招鶴辭
胎仙翱翔兮蕊珠之宮,薄雲漢兮溘埃風。乘火精兮自養,抱貞素兮氣內充。
朝扶搖兮丹丘,夕裴徊兮玄圃。繄故國兮丘墟,冢累累兮下土。
蕊珠之宮兮胎仙翱翔,美嬋媛兮玄衣縞裳。遲夫君兮未來,攬青田兮璚芳。
長夜漫漫兮窅不見日,子哀鳴兮血化爲碧。蕙帳空兮猿驚,心旁皇兮反側。
新亭兮桓桓鬱郁,佳城兮松柏丸丸。疏玉泉兮交流,樹琅玕兮爲樊。
山川綢繆兮道里阻脩,陸有虎豹兮江有潛虯。胎仙翱翔兮歸休,玄間窈冥兮不可以久留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 胎仙:指仙鶴。
- 蕊珠之宮:傳說中仙人居住的地方。
- 薄雲漢:接近天河。
- 溘埃風:乘著塵埃之風。
- 火精:指太陽。
- 貞素:純潔。
- 丹丘:神話中的仙山。
- 裴徊:徘徊。
- 玄圃:神話中的仙境。
- 繄(yī):句首語氣詞。
- 塚累累:墳墓衆多。
- 嬋媛(chán yuán):美好。
- 玄衣縞裳:黑色的衣服和白色的裙子,指仙鶴的羽毛。
- 璚芳(qióng fāng):珍貴的芳香。
- 窅(yǎo):深遠。
- 血化爲碧:形容極度悲傷。
- 蕙帳:用蕙草編織的帳篷。
- 旁皇:徬徨。
- 桓桓鬱鬱:形容樹木茂盛。
- 丸丸:圓潤。
- 疏玉泉:清澈的泉水。
- 瑯玕(láng gān):美玉。
- 綢繆:纏緜。
- 阻脩:阻隔。
- 潛虯:潛藏的龍。
- 歸休:歸隱。
- 玄間:深邃的空間。
繙譯
仙鶴在蕊珠宮中翺翔,接近天河,乘著塵埃之風。它乘著太陽的光煇自我脩養,懷抱著純潔之氣內心充實。 早晨在仙山丹丘翺翔,傍晚在仙境玄圃徘徊。故國已成廢墟,墳墓遍佈大地。 蕊珠宮中仙鶴翺翔,美麗的仙鶴身著黑衣白裙。等待著君子的到來,採摘珍貴的芳香。 長夜漫漫,深不見日,你哀鳴至極,血淚化爲碧玉。蕙草帳篷空空,猿猴驚叫,心中徬徨不安。 新亭樹木茂盛,佳城松柏圓潤。清澈的泉水交流,種下美玉作爲籬笆。 山川纏緜,道路阻隔,陸地上有虎豹,江中有潛藏的龍。仙鶴翺翔歸隱,深邃的空間不可久畱。
賞析
這首作品描繪了仙鶴在仙境中的翺翔與徘徊,以及對故國的懷唸和對未來的期待。詩中運用了豐富的神話元素和生動的自然景象,表達了詩人對純潔、美好生活的曏往和對現實世界的哀愁。通過對仙鶴的描繪,詩人傳達了一種超脫塵世、追求精神自由的理想。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了濃厚的神話色彩和哲理思考。