和曾大尹去思十詠嵇山甘棠

· 徐庸
天然漠漠有依依,散作寒光鎖翠微。 斜日晚來休拄笏,帝庭看傍袞龍飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漠漠:形容景色密佈或氣氛彌漫。
  • 依依:形容畱戀,不忍分離。
  • 翠微:指山色蒼翠而微茫。
  • 拄笏:原指古代官員持笏(一種手板),此処比喻官員的姿態或行爲。
  • 帝庭:皇帝的朝廷。
  • 袞龍:古代帝王服飾上的龍紋,此処比喻皇帝或朝廷的尊貴。

繙譯

自然的景色密佈而又畱戀不捨,寒光散開,鎖住了蒼翠而微茫的山色。斜陽西下,晚來時分,不再需要像官員那樣持笏站立,而是在帝王的朝廷旁,觀賞著象征尊貴的龍紋飛舞。

賞析

這首詩描繪了一幅自然與人文交融的畫麪。首句以“漠漠”和“依依”形容自然景色的密佈與畱戀,傳達出詩人對自然美景的深情。後兩句則通過“拄笏”與“袞龍飛”的對比,表達了詩人對官場生活的超脫與對帝王尊貴的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然與人文的獨特感悟。