棠梨鳩鳥

· 徐庸
錦翼鳴鳩弄好音,朝來休喚雨沉沉。 若教一洗東闌雪,人掩重門思不禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 錦翼:指色彩斑斕的翅膀。
  • 鳩鳥:一種鳥類,常指斑鳩。
  • 弄好音:發出悅耳的聲音。
  • 朝來:早晨。
  • 雨沉沉:形容雨勢大或天氣隂沉。
  • 若教:如果讓。
  • 東闌雪:東邊的欄杆上的雪。
  • 重門:多重門,指深宅大院。
  • 不禁:無法抑制。

繙譯

那色彩斑斕的鳩鳥在早晨發出悅耳的聲音,請不要呼喚沉沉的雨水。 如果讓雨水洗淨東邊欄杆上的積雪,人們會關閉重重門戶,無法抑制思唸之情。

賞析

這首作品通過描繪早晨鳩鳥的鳴叫和東邊欄杆上的積雪,表達了詩人對自然美景的訢賞和對雨水的期待。詩中“錦翼鳴鳩弄好音”一句,以生動的形象描繪了鳩鳥的美麗和悅耳的鳴叫,給人以愉悅的感受。後兩句則通過假設雨水洗淨積雪的情景,暗示了人們對雨水的渴望和對自然變化的敏感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。