和張華東年翁齋居祈雨韻

雷電驚心夜不眠,一朝浩蕩九霄傳。 初衣已遂無他願,但乞時豐供稅錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 初衣:指官服,這裡代指官職。
  • :實現,達成。
  • :請求,祈求。
  • 時豐:指時令豐收。
  • 稅錢:稅收。

繙譯

雷電讓我心驚膽戰,夜晚無法安眠,一朝之間,浩蕩的消息傳遍九霄。 我已經實現了穿上官服的願望,別無所求,衹祈求時令能豐收,以便繳納足夠的稅錢。

賞析

這首作品表達了作者在雷電交加的夜晚,心神不甯,難以入眠的情景。通過“雷電驚心”和“夜不眠”描繪了作者內心的不安與焦慮。後兩句則展現了作者的願望和祈求,他已經實現了做官的願望,現在衹希望辳業豐收,以確保稅收充足。這反映了作者對國家和民生的深切關懷,以及對穩定社會秩序的期望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者的憂國憂民之情。

畢自嚴

畢自嚴

明山東淄川人,字景曾。萬曆二十年進士。授松江推官。泰昌時,官至太僕卿。天啓元年,遼陽陷落,廷議加強海防,改右僉都御史,巡撫天津。在任設鎮海諸營,用戚繼光遺法,水軍先習陸戰,軍由是可用。五年,以右都御史掌南京都察院。次年,改南戶部尚書,以忤魏忠賢引疾歸。崇禎初起戶部尚書,條上諸事,帝悉允行。旋因事被劾下獄,未幾得釋。致仕卒。有《石隱園藏稿》。 ► 90篇诗文