(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽 (jì):雨後或雪後轉晴。
- 灘:水邊泥沙淤積成的平地。
- 石流:石頭隨水流動。
- 京華:指京城,這裏可能指的是當時的首都北京。
翻譯
雨過天晴,秋天的河灘上石頭隨着水流滾動,我走過橋,心中思緒萬千,悠然自得。 溪水和山巒如此美麗,人如玉一般純潔,我卻無法在夢中回到繁華的京城,只能讓白髮徒增。
賞析
這首詩描繪了雨後天晴的自然景色,通過「雨霽秋灘帶石流」的描繪,展現了秋日河灘的寧靜與美麗。詩中「過橋心事與悠悠」表達了詩人內心的悠然與思索。後兩句「溪山如此人如玉,不夢京華空白頭」則抒發了詩人對自然美景的讚美,以及對未能實現夢想的京城生活的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。