蝶戀花 · 謫所偶成

· 陳霆
鐘鼓樓頭昏又曉。馳隙流光,易向忙中了。消得多情天亦老。鏡中雙鬢成秋草。 白鳥正多人正少。身世江湖,夢裏邯鄲道。望斷平蕪江樹杳。歸心一點孤帆小。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 馳隙流光:比喻時間流逝得很快,像水從縫隙中迅速流過。
  • 消得:使得。
  • 多情:此処指感慨多、情感豐富。
  • 天亦老:形容時間無情,連天也會老去。
  • 雙鬢成鞦草:比喻頭發變白,如同鞦天的草一樣枯黃。
  • 白鳥正多:指白色的鳥兒很多,這裡可能暗指時光的流逝。
  • 身世江湖:指個人的經歷和境遇,如同在江湖中漂泊。
  • 夢裡邯鄲道:邯鄲道,出自《莊子·外物》,比喻虛幻不實的夢境。
  • 平蕪:平坦的草地。
  • 江樹杳:江邊的樹木模糊不清。
  • 歸心:歸家的唸頭。
  • 孤帆小:孤獨的帆船顯得很小,形容遠行或歸途的孤獨。

繙譯

鍾鼓樓上的鍾聲和鼓聲,從昏暗到明亮,又從明亮到昏暗,循環往複。時間像流水一樣迅速流逝,在忙碌中輕易地過去了。使得感慨多、情感豐富的人,連天也會感到衰老。鏡子中,我的雙鬢已經像鞦天的草一樣白了。

白色的鳥兒很多,而人卻很少。我的經歷和境遇,就像在江湖中漂泊。在夢裡,我倣彿走在邯鄲道上,那虛幻不實的夢境。我望斷了平坦的草地,江邊的樹木已經模糊不清。我歸家的唸頭,就像那孤獨的帆船,顯得那麽渺小。

賞析

這首作品表達了作者對時光流逝的感慨和對人生境遇的無奈。通過鍾鼓樓的循環、時間的迅速流逝,以及雙鬢如鞦草的比喻,生動地描繪了嵗月的無情和人生的衰老。後半部分通過白鳥與人的對比、身世江湖的比喻,以及夢裡邯鄲道的虛幻,進一步抒發了作者對現實生活的無奈和對歸家的渴望。整首詞意境深遠,情感豐富,語言凝練,表達了作者對人生和時光的深刻感悟。

陳霆

明浙江德清人,字聲伯。弘治十五年進士。授刑科給事中。正德初以忤劉瑾謫判六安,瑾誅復起,歷山西提學僉事卒。博洽多聞,工詩、詞、古文,留心風教。有《唐餘紀傳》、《兩山墨談》、《山堂瑣語》、《水南稿》、《渚山堂詩話》、《渚山堂詞話》。 ► 221篇诗文