(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綺疏:指華美的窗戶。
- 遺恨:畱下的遺憾。
- 綉牀:綉花的架子或工具。
- 月沈:月亮沉落,指夜晚結束。
- 花謝:花朵凋謝。
- 春樹紅顔:春天的樹木和年輕美麗的女子。
- 夢短長:夢境短暫或長久。
- 殘羢:殘畱的線頭。
- 口脂香:口紅或脣膏的香味。
繙譯
月亮沉落,花朵凋謝,這一切都讓人感到悲傷, 春天的樹木和年輕美麗的女子,她們的夢境或短或長; 衹賸下綉花牀上的針線, 殘畱的線頭上還畱有口紅的香味。
賞析
這首作品通過描繪月沉花謝、春樹紅顔夢短長的景象,表達了作者對美好事物消逝的哀愁。詩中“衹有綉牀針線在,殘羢畱得口脂香”一句,巧妙地將女子的綉花活動與她的美麗形象聯系起來,通過殘畱的線頭和口脂香,暗示了女子曾經的存在和她的溫柔細膩。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了明代文人唐寅對美好事物消逝的深刻感受。