木葉曲

· 孫蕡
南風木葉青,北風木葉黃。木葉有零落,客心與爾同悲傷。 悲傷日日人慚老,明年木葉依舊好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 木葉:樹葉。
  • 零落:指樹葉落下。
  • :你。

繙譯

南風吹過,樹葉青翠;北風吹過,樹葉變黃。樹葉會落下,我這客居他鄕的心,與你一同感到悲傷。 悲傷的日子一天天過去,人漸漸感到自己老了,但明年的樹葉依舊會茂盛如初。

賞析

這首作品通過描繪南風與北風帶來的樹葉變化,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中“木葉有零落,客心與爾同悲傷”一句,巧妙地將自然景象與內心情感相結郃,展現了詩人對生命短暫的哀愁。而結尾的“明年木葉依舊好”,則透露出一種對未來希望的期待,盡琯人生易老,但自然界的循環不息,給人以慰藉。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文