(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逋翁(bū wēng):古代指行走的人。
- 蹋屐(tà jī):穿著木屐行走。
- 茶菸(chá yān):茶館裡陞起的菸霧。
- 鶴跡(hè jì):鶴的腳印。
- 寒汀(hán tíng):寒冷的水邊。
- 敧(qī):斜。
- 漁舟(yú zhōu):漁船。
- 晚釣(wǎn diào):晚上垂釣。
繙譯
蔔算子 · 斷橋梅雪
淺水野橋西,飢鳥依林樾。不見逋翁蹋屐過,僧捨茶菸歇。 鶴跡繞寒汀,梅影敧殘雪。卻被漁舟佔盡清,晚釣湖心月。
在淺水的野橋西邊,飢鳥停歇在林廕下。看不見行走的人穿著木屐路過,僧捨裡陞起茶館的菸霧。 鶴的腳印繞著寒冷的水邊,梅花的影子斜映在殘雪上。而湖心的月亮被漁船完全佔據,衹好在清澈的湖水中垂釣。
賞析
這首詩描繪了一個鼕日的景象,淺水野橋旁,飢鳥棲息在林廕下,寒冷的氣息中彌漫著茶館的菸霧。詩人通過描寫鶴跡、梅影和湖心的月亮,展現了鼕日的甯靜和美麗。整首詩意境深遠,通過簡潔的語言勾勒出一幅寒冷而甯靜的畫麪,給人以清新淡雅之感。