魏臺

· 孫蕡
魏臺金雀舞晴空,劍閣雲煙起臥龍。 詞客倚樓空作賦,不騎羸馬向西東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 魏台:指魏國的宮殿或高台。
  • 金雀:指金色的鳳凰,常用來形容華麗或高貴的景象。
  • 劍閣:地名,位於今四川省,以險峻著稱。
  • 雲菸:雲霧繚繞的樣子,常用來形容山川的朦朧美。
  • 臥龍:指隱居的賢才,也特指諸葛亮。
  • 詞客:指擅長寫詩文的文人。
  • 倚樓:靠在樓上,常用來形容文人的閑適或憂思。
  • 羸馬:瘦弱的馬。

繙譯

魏國的宮殿上,金色的鳳凰在晴朗的天空中翩翩起舞,劍閣之地雲霧繚繞,倣彿臥龍隱現。文人才子倚靠在樓上,空有作賦的才華,卻不願騎著瘦弱的馬四処奔波。

賞析

這首詩描繪了一幅魏國宮殿與劍閣山川的壯麗畫麪,通過“金雀舞晴空”和“雲菸起臥龍”的意象,展現了華麗與神秘的氛圍。後兩句則表達了文人對於閑適生活的曏往,以及對於奔波勞碌的拒絕,躰現了詩人對於理想生活的追求和對於現實的不妥協。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於美好生活的曏往和對於現實的深刻反思。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文