吳淞秋色圖爲沈汝禎題
有元高士張可觀,二十八宿胸中蟠。
平生畫墨乃餘事,適興往往憑毫端。
鵝溪絹素霜雪白,卻向鬆陵寫秋色。
中秋院落桂花黃,九月岩崖楓葉赤。
旅雁初來客燕歸,渚蓴香美鱸魚肥。
輕舟短棹玩風景,鸂鳥鴛鴦相間飛。
闌干跨水橋樑小,白板平鋪度昏曉。
何處漁家曬網來,斜陽未沒煙雲杳。
時際重熙世太平,一時人物勞經營。
隱侯孫子求詩聲,老我載披雙眼明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蟠 (pán):盤曲,環繞。
- 適興:隨興致。
- 憑:依靠,藉助。
- 毫端:筆尖。
- 鵝溪絹素:指優質的畫絹。
- 鬆陵:地名,此處指畫中的景緻。
- 渚蓴:水邊的蓴菜。
- 鸂鳥 (xī niǎo):一種水鳥。
- 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻夫妻。
- 闌干:欄杆。
- 昏曉:黃昏和清晨。
- 重熙:指社會安定繁榮。
- 隱侯:指隱居的貴族。
- 披:翻閱。
翻譯
元代高士張可觀,胸中藏有二十八宿的智慧。他平生擅長繪畫,但這只是他的業餘愛好,他常常隨興致揮毫作畫。他用如霜雪般潔白的鵝溪絹素,在鬆陵之地描繪秋色。中秋時節,院中的桂花金黃,九月時,巖崖上的楓葉火紅。旅雁初來,客燕歸巢,水邊的蓴菜香美,鱸魚肥美。輕舟短棹,欣賞風景,鸂鳥和鴛鴦在水面上飛翔。水邊有小小的橋樑,欄杆橫跨水面,白板橋平鋪,連接着黃昏與清晨。不知哪家漁民曬網歸來,斜陽未落,煙雲朦朧。時值盛世太平,人們勤勞經營。隱居的貴族子孫尋求詩聲,我這老眼在翻閱中明亮起來。
賞析
這首詩描繪了元代高士張可觀的畫作《吳淞秋色圖》,通過細膩的筆觸展現了秋天的美景和寧靜的生活場景。詩中,「二十八宿胸中蟠」一句,既表現了張可觀的博學多才,也暗示了他的畫作蘊含深厚的文化底蘊。詩中對秋色的描繪,如「桂花黃」、「楓葉赤」,色彩鮮明,生動傳達了秋天的韻味。後半部分則通過描繪漁民的生活和隱居貴族的詩意追求,展現了太平盛世下的寧靜與和諧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對美好生活的嚮往和對藝術的熱愛。