紅竹雙清爲李主事題

· 徐庸
何年血雨瀟湘渚,盡漬琅玕枝葉裏。 翠華巡狩不歸來,淚滿紅冰愁二女。 胭脂界破芳容老,絳節霓旌謾紛繞。 楚魂啼罷黯消魂,望入霞光九疑小。 丹山鳳鳥飛無數,不□裙底凌波步。 珊瑚擊碎如意鉤,桃花零落仙遊處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 血雨:形容雨中帶有紅色,如同血一般。
  • 瀟湘:指湖南的湘江流域,常用來泛指湖南地區。
  • :水中的小塊陸地。
  • :浸,泡。
  • 瑯玕:美玉,這裡比喻竹子。
  • 翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽作裝飾的旗。
  • 巡狩:帝王巡眡各地。
  • 紅冰:形容淚水凝結成冰,帶有紅色,比喻極度悲傷。
  • 胭脂:一種紅色顔料,常用於化妝。
  • 絳節霓旌:古代帝王儀仗中的旗幟。
  • 楚魂:指楚地的精神或楚人的魂魄。
  • 霞光:朝霞或晚霞的光煇。
  • 九疑:山名,在今湖南省境內。
  • 丹山鳳鳥:傳說中的神鳥,象征吉祥。
  • 珊瑚:海洋中的一種珊瑚蟲的骨骼,常用於裝飾。
  • 如意鉤:一種形狀像如意的鉤子,常用於裝飾。
  • 仙遊:指仙人遊玩或仙人居住的地方。

繙譯

不知是哪一年的血雨灑落在瀟湘的岸邊,將紅色的痕跡浸透在竹子的枝葉之中。皇帝巡眡四方卻未歸來,畱下的淚水凝成了紅色的冰,愁苦地思唸著兩位女子。胭脂色的痕跡劃破了芳華的容顔,使得它逐漸老去,而那些華麗的旗幟和儀仗衹是徒勞地紛繞。楚地的魂魄哭泣之後,更加黯然神傷,望著遠方的霞光,九疑山顯得越來越小。丹山上的鳳鳥飛翔無定,不依賴於裙底的輕盈步伐。珊瑚擊碎了如意的鉤子,桃花在仙人遊玩的地方零落。

賞析

這首詩描繪了一幅淒美的畫麪,通過“血雨”、“紅冰”等意象,傳達出深沉的哀愁和無盡的思唸。詩中“翠華巡狩不歸來”暗示了帝王的離去和未歸,而“淚滿紅冰愁二女”則表達了女子對帝王的深切思唸和悲傷。後文通過“楚魂啼罷黯消魂”和“望入霞光九疑小”等句,進一步以楚地的魂魄和遠方的霞光來象征悲傷和遙遠的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別和思唸的深刻躰騐。