紅竹雙清爲李主事題
何年血雨瀟湘渚,盡漬琅玕枝葉裏。
翠華巡狩不歸來,淚滿紅冰愁二女。
胭脂界破芳容老,絳節霓旌謾紛繞。
楚魂啼罷黯消魂,望入霞光九疑小。
丹山鳳鳥飛無數,不□裙底凌波步。
珊瑚擊碎如意鉤,桃花零落仙遊處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 血雨:形容雨中帶有紅色,如同血一般。
- 瀟湘:指湖南的湘江流域,常用來泛指湖南地區。
- 渚:水中的小塊陸地。
- 漬:浸,泡。
- 琅玕:美玉,這裏比喻竹子。
- 翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽作裝飾的旗。
- 巡狩:帝王巡視各地。
- 紅冰:形容淚水凝結成冰,帶有紅色,比喻極度悲傷。
- 胭脂:一種紅色顏料,常用於化妝。
- 絳節霓旌:古代帝王儀仗中的旗幟。
- 楚魂:指楚地的精神或楚人的魂魄。
- 霞光:朝霞或晚霞的光輝。
- 九疑:山名,在今湖南省境內。
- 丹山鳳鳥:傳說中的神鳥,象徵吉祥。
- 珊瑚:海洋中的一種珊瑚蟲的骨骼,常用於裝飾。
- 如意鉤:一種形狀像如意的鉤子,常用於裝飾。
- 仙遊:指仙人遊玩或仙人居住的地方。
翻譯
不知是哪一年的血雨灑落在瀟湘的岸邊,將紅色的痕跡浸透在竹子的枝葉之中。皇帝巡視四方卻未歸來,留下的淚水凝成了紅色的冰,愁苦地思念着兩位女子。胭脂色的痕跡劃破了芳華的容顏,使得它逐漸老去,而那些華麗的旗幟和儀仗只是徒勞地紛繞。楚地的魂魄哭泣之後,更加黯然神傷,望着遠方的霞光,九疑山顯得越來越小。丹山上的鳳鳥飛翔無定,不依賴於裙底的輕盈步伐。珊瑚擊碎瞭如意的鉤子,桃花在仙人遊玩的地方零落。
賞析
這首詩描繪了一幅悽美的畫面,通過「血雨」、「紅冰」等意象,傳達出深沉的哀愁和無盡的思念。詩中「翠華巡狩不歸來」暗示了帝王的離去和未歸,而「淚滿紅冰愁二女」則表達了女子對帝王的深切思念和悲傷。後文通過「楚魂啼罷黯消魂」和「望入霞光九疑小」等句,進一步以楚地的魂魄和遠方的霞光來象徵悲傷和遙遠的思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別和思念的深刻體驗。