(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘭署:指翰林院,古代文學高官的辦公地點。
- 聯鑣:比喻同僚,共同工作。
- 分袂:分別,離別。
- 閩州:今福建省。
- 葡萄:指葡萄酒。
- 冰花:形容酒盃上的冰冷凝結。
- 獬豸:古代傳說中的神獸,此処指官員的官帽。
- 簪:古代用來固定發髻的裝飾品,此処指官員的帽子。
- 霜氣:寒冷的氣息。
- 驄聲:馬蹄聲。
- 三關:指邊疆的重要關口。
- 民瘼:民衆的疾苦。
- 望風瘳:希望風能治瘉,比喻希望問題能自然解決。
- 武夷:武夷山,位於福建省。
- 山人:隱居山林的人。
- 安樂不:是否安樂。
繙譯
在翰林院共事已經六個鞦天,如今即將分別前往福建。 滿盃的葡萄酒冰冷而清澈,新戴的官帽上寒氣浮動。 馬蹄聲沖破雪地遠去,邊疆的民衆希望問題能自然解決。 預計行程會經過武夷山,麻煩你問候山中的隱士是否安樂。
賞析
這首詩描繪了詩人夏原吉與同僚陸仲英的離別之情,以及對陸仲英赴任福建的祝願。詩中通過“蘭署聯鑣”和“分袂赴閩州”表達了深厚的同僚情誼和離別的無奈。後文以“葡萄滿酌冰花冽”和“獬豸新簪霜氣浮”形象地描繪了離別時的場景,既顯莊重又含寒意。末句“計程應曏武夷過,煩問山人安樂不”則流露出詩人對友人的關心及對隱逸生活的曏往,整首詩情感真摯,意境深遠。