白下即事

· 海瑞
建康城壘舊邦畿,不斷青山萬國梯。 樓櫓逼天寒月靜,帆檣帶雨暮雲低。 北門宰相堪稱鑰,函谷將軍罷請泥。 江上再來還走馬,秋香千里逐歸蹄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白下:地名,今南京市。
  • 建康:古地名,即今南京。
  • 邦畿:古代指國家的疆域。
  • 樓櫓:古代城牆上的瞭望臺。
  • 北門宰相:指掌管國家大權的重臣。
  • 函谷:古關名,位於今河南省洛陽市西。
  • 請泥:古代指請求封賞。

翻譯

南京城,古老的都城,青山連綿,是萬國來朝的階梯。 城牆上的瞭望臺高聳入雲,寒月靜謐,帆船在雨中航行,暮雲低垂。 北門宰相掌管國家大權,如同堅固的門鑰,函谷關的將軍已不再請求封賞。 江上再次歸來,我騎馬行走,秋天的香氣隨着歸途飄散千里。

賞析

這首作品描繪了南京城的壯麗景象和歷史沉澱。詩中,「建康城壘舊邦畿」一句,既表達了對古都的敬仰,也體現了對歷史的追溯。後文通過「樓櫓逼天」、「帆檣帶雨」等意象,生動地勾勒出一幅城牆高聳、江面繁忙的畫面。結尾的「秋香千里逐歸蹄」則帶有濃厚的歸鄉之情,展現了詩人對家鄉的深深眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對古都南京的讚美和對歸鄉的渴望。

海瑞

海瑞

明廣東瓊山人,字汝賢,自號剛峯。嘉靖二十八年舉人。初署南平教諭,升淳安知縣。布袍脫粟,令老僕種菜自給。嚴嵩黨都御史鄢懋卿過,供具甚薄。遷戶部主事,時世宗專事齋醮,不理朝政,乃上疏切諫,預買棺,與家屬訣別。雖仍被逮入獄,帝聞其狀,亦感動太息。穆宗立,得釋。任應天巡撫,銳意興革。疏浚吳淞江、白塘通流入海,民賴其利。摧抑豪強,力行清丈,推行一條鞭法。貧民田入於富室者,率奪還之。徐階罷相居家,瑞按問其家,絕不寬假。尋被解任。萬曆初,張居正當政,憚其峭直,雖中外交薦,卒不召。至萬曆十三年居正卒,乃召爲南京右僉都御史、吏部右侍郎,兩年後病卒。諡忠介。有《海剛峯集》。 ► 23篇诗文