晚霽行

· 海瑞
山頭日欲黃,江上樹初碧。 去人何忽忽,而不畏於役。 鳥鳴入春林,雞棲掩屯柵。 風波大如許,且止無遠適。 我有十丈琴,輿君永今夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晚霽(jì):傍晚雨後天晴。
  • :古代詩歌的一種體裁,常用來表達行旅或抒發情感。
  • 山頭日欲黃:山頭的太陽即將落山,呈現出黃色。
  • 初碧:剛剛呈現出碧綠色。
  • 去人:離去的人。
  • 忽忽:匆匆忙忙的樣子。
  • 不畏於役:不畏懼勞役或旅途的艱辛。
  • 鳥鳴入春林:鳥兒在春天的樹林中鳴叫。
  • 雞棲掩屯柵:雞已經歸巢,村莊的柵欄門也已關閉。
  • 風波大如許:風浪如此之大。
  • 且止無遠適:暫且停止,不要遠行。
  • 輿君永今夕:與你共度今夜。

翻譯

山頭的太陽即將落下,呈現出黃色,江邊的樹木剛剛披上碧綠的新裝。離去的人爲何如此匆忙,卻毫不畏懼旅途的艱辛。鳥兒在春天的樹林中歡快地鳴叫,雞兒已經歸巢,村莊的柵欄門也已關閉。風浪如此之大,暫且停止吧,不要遠行。我有一張十丈長的琴,願與你共度今夜。

賞析

這首作品描繪了傍晚雨後天晴的景象,通過山頭的夕陽、江邊的樹木、春林中的鳥鳴等自然元素,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「去人何忽忽,而不畏於役」表達了詩人對旅人匆匆離去的感慨,以及對他們不畏艱辛的敬佩。後文「風波大如許,且止無遠適」則透露出詩人對旅途風險的擔憂,以及對安寧生活的嚮往。最後,詩人以「十丈琴」爲喻,表達了願與知己共度今宵的美好願望,體現了詩人對友情的珍視和對美好時光的留戀。

海瑞

海瑞

明廣東瓊山人,字汝賢,自號剛峯。嘉靖二十八年舉人。初署南平教諭,升淳安知縣。布袍脫粟,令老僕種菜自給。嚴嵩黨都御史鄢懋卿過,供具甚薄。遷戶部主事,時世宗專事齋醮,不理朝政,乃上疏切諫,預買棺,與家屬訣別。雖仍被逮入獄,帝聞其狀,亦感動太息。穆宗立,得釋。任應天巡撫,銳意興革。疏浚吳淞江、白塘通流入海,民賴其利。摧抑豪強,力行清丈,推行一條鞭法。貧民田入於富室者,率奪還之。徐階罷相居家,瑞按問其家,絕不寬假。尋被解任。萬曆初,張居正當政,憚其峭直,雖中外交薦,卒不召。至萬曆十三年居正卒,乃召爲南京右僉都御史、吏部右侍郎,兩年後病卒。諡忠介。有《海剛峯集》。 ► 23篇诗文