挽陳司訓應辰

· 海瑞
破屋淒涼問故人,空遺正氣兩間存。 西風吹落棉花絮,後死何人付史論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兩間:指天地之間。
  • 棉花絮:指棉絮,這裏比喻陳應辰的遺物或遺志。
  • 後死:指作者自己,意爲在陳應辰之後去世的人。

翻譯

破舊的屋子裏淒涼地詢問已故的朋友,只剩下正氣存於天地之間。 西風吹散了棉絮,我這個後來去世的人,又有誰來繼續書寫歷史呢?

賞析

這首作品表達了作者對已故友人陳應辰的深切懷念和對其正直品格的讚頌。詩中「破屋淒涼問故人」描繪了作者在破舊屋中孤獨懷念的情景,而「空遺正氣兩間存」則強調了陳應辰雖逝,但其正氣長存於天地之間。後兩句通過「西風吹落棉花絮」的意象,暗示了陳應辰遺志的飄散,以及作者對未來無人繼承其志的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對友人的深厚情誼和對歷史責任的深沉思考。

海瑞

海瑞

明廣東瓊山人,字汝賢,自號剛峯。嘉靖二十八年舉人。初署南平教諭,升淳安知縣。布袍脫粟,令老僕種菜自給。嚴嵩黨都御史鄢懋卿過,供具甚薄。遷戶部主事,時世宗專事齋醮,不理朝政,乃上疏切諫,預買棺,與家屬訣別。雖仍被逮入獄,帝聞其狀,亦感動太息。穆宗立,得釋。任應天巡撫,銳意興革。疏浚吳淞江、白塘通流入海,民賴其利。摧抑豪強,力行清丈,推行一條鞭法。貧民田入於富室者,率奪還之。徐階罷相居家,瑞按問其家,絕不寬假。尋被解任。萬曆初,張居正當政,憚其峭直,雖中外交薦,卒不召。至萬曆十三年居正卒,乃召爲南京右僉都御史、吏部右侍郎,兩年後病卒。諡忠介。有《海剛峯集》。 ► 23篇诗文

海瑞的其他作品