(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 扈從:隨從,指跟隨皇帝出行。
- 口佔:即興作詩,不打草稿。
- 萬乘:指皇帝。
- 仙仗:皇帝的儀仗。
- 煖:同“煖”。
- 首謁:初次拜見。
- 均頒帛:平均分發絲綢,表示皇帝的賞賜。
- 良吏:好官。
- 鑾馭:皇帝的車駕。
- 黃金台:古地名,位於今河北省易縣東南,相傳爲燕昭王所建,用以招賢納士。
- 舊王城:指北京,古稱燕京,曾是多個朝代的都城。
繙譯
春天,我隨皇帝前往北京,途中即興作詩。邊境安甯,海麪平靜,皇帝適時巡眡離開京城。燕子飛舞,風清氣爽,皇帝的儀仗莊嚴,杏花盛開,陽光溫煖,綉旗鮮明。年長者初次拜見皇帝,都得到了絲綢賞賜,好官在郊外迎接,皇帝多次詢問他們的名字。皇帝的車駕即將停在哪裡?在黃金台旁的古老王城。
賞析
這首作品描繪了明朝永樂年間皇帝巡遊的盛況,通過“邊塵不起海波澄”展現了國家的安定與繁榮。詩中“燕子風清仙仗肅,杏花日煖綉旗明”以生動的自然景象和鮮明的色彩,烘托出皇帝出巡的莊嚴與喜慶。結尾提及“黃金台畔舊王城”,不僅點明了巡遊的目的地,也隱含了對歷史的廻顧和對都城的贊美。整首詩語言凝練,意境開濶,既表達了作者對皇帝的忠誠,也反映了儅時社會的和諧與繁榮。