(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琛貢:珍寶貢品。
- 樂浪:古地名,今朝鮮半島的一部分。
- 威儀:莊重的儀態。
- 董生:指董仲舒,西漢時期的著名儒學家。
- 匡國:輔佐國家。
- 季札:春秋時期吳國的公子,以博學多才著稱。
- 倭遲:行走緩慢的樣子。
- 陽春:溫暖的春天。
- 黃岩水:可能指黃岩江,位於浙江省。
翻譯
珍寶貢品由中朝使節攜帶,樂浪地區的人民儀態莊重。董仲舒曾作爲輔佐國家的賢士,季札來訪時能理解詩歌的深意。使者的到來讓皇帝喜形於色,彷彿天意就在咫尺之間。他們將緩慢地走過像鰲背一樣曲折的路途。溫暖的春天不會阻隔黃岩江的水,歸國時正值二月花開的美好時節。
賞析
這首詩描繪了高麗使者攜帶珍寶貢品來訪明朝的場景,通過提及歷史上的賢士董仲舒和博學的季札,展現了使者的學識與威儀。詩中「喜動龍顏天咫尺」一句,形象地表達了皇帝對使者到來的喜悅之情,彷彿天意都在支持這次外交活動。結尾提到歸國時正值春暖花開,寓意着兩國關係的和諧與美好。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對兩國友好交往的美好祝願。