送包鶴州東歸

· 浦源
西風江上賦歸休,值雨那堪夜泊舟。 官路暝煙迷驛舍,郡城寒火出更樓。 到家正及湖田熟,在客先驚館樹秋。 遠憶情人相別處,短亭孤棹兩悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賦歸休:指寫詩表達歸鄉的喜悅和放鬆。
  • 暝煙:傍晚的煙霧。
  • 驛舍:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • 寒火:冷清的燈光。
  • 更樓:古代城牆上守夜報時的樓。
  • 湖田熟:指湖邊的田地莊稼成熟。
  • 館樹秋:指旅館周圍的樹木已顯秋意。
  • 短亭:古代設在路旁的亭子,多作行人歇腳之用,也是送別的地方。
  • 孤棹:孤舟。

翻譯

西風吹拂江面,我寫詩慶祝歸鄉的喜悅,卻遇上了雨夜,不得不泊舟。 官道上的傍晚煙霧模糊了驛站的輪廓,郡城的冷清燈光從守夜的樓上透出。 到家時正值湖邊的田地莊稼成熟,作爲旅人,我已先感受到了旅館周圍樹木的秋意。 遠方的思念讓我想起了與情人分別的地方,短亭與孤舟,兩處都顯得那麼悠遠和孤寂。

賞析

這首作品描繪了詩人歸鄉途中的所見所感,通過「西風」、「雨夜」、「暝煙」、「寒火」等意象,營造出一種淒涼而寧靜的氛圍。詩中「到家正及湖田熟」一句,既表達了歸鄉的喜悅,又暗含了對家鄉豐收的期盼。結尾的「短亭孤棹兩悠悠」則抒發了對遠方情人的深切思念,以及旅途中的孤獨與寂寞。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了明代詩人浦源的高超藝術造詣。

浦源

明常州府無錫人,字長源,號海生。工詩,善畫。官晉府引禮舍人。明初遊閩中。慕林鴻詩名,訪之,鴻延之入社。 ► 51篇诗文