舟中雜詠二首

· 徐霖
今夜河西宿,無眠但數更。 並船何處客,吹笛到天明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 河西:黃河以西的地區,這裡指詩人所在的地點。
  • 無眠:無法入睡。
  • 數更:更,古代夜間計時單位,一夜分爲五更。數更,即計算夜間的更次。
  • 竝船:兩船竝排行駛。
  • 吹笛:吹奏笛子。

繙譯

今夜我將在河西過夜,無法入睡,衹能數著夜間的更次。 不知是哪位旅客,與我竝船而行,吹著笛子,直到天明。

賞析

這首詩描繪了詩人在河西夜宿時的孤寂情景。通過“無眠但數更”表達了詩人夜不能寐的孤獨與無聊,而“吹笛到天明”則增添了一絲詩意,笛聲成爲夜色中的一抹亮色,也反映了詩人對周圍環境的敏感與對音樂的訢賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在旅途中的寂寞與對美好事物的曏往。

徐霖

明蘇州府長洲人,字子仁,號九峯道人,徙居金陵。十四歲成諸生。督學御史見其文,稱奇才。然任放不諧俗,竟遭誣黜落。武宗南巡,召見行宮,命扈從至京,將授以官,會武宗卒,竟還。霖博學工文,精解音律,善填詞,能自度曲。工書精篆。善畫山水、花卉、松竹、蕉石。築快園於城東,廣數十畝,極遊觀聲使之樂,人稱快園叟。或因其美鬚髯,呼爲髯仙。有《快園詩文集》、《麗藻堂文集》。《中原音韻註釋》、《北行稿》、《皖遊錄》等。 ► 12篇诗文