慶張至和冠帶
旱潦爲災屬歲飢,天書一紙下彤扉。
倉箱粟米分民社,忠義聲名滿帝畿。
五十年餘榮晝錦,九重天上正宵衣。
林泉際遇風雲會,門第沾濡雨露私。
三世傳家隆慶澤,半生醫業驗精微。
園參葉長香風度,林杏花繁絳雪飛。
慱濟□人功不細,刀圭生物世應稀。
花橋槐市城南路,碧草生香馬正肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旱潦(hàn liáo):旱災和水災。
- 歲飢:指年成不好,發生饑荒。
- 天書:指皇帝的詔書。
- 彤扉(tóng fēi):紅色的門,指皇宮。
- 倉箱:指倉庫,這裏代指糧食儲備。
- 民社:指百姓和社稷,即國家和人民。
- 帝畿(dì jī):指帝王的都城。
- 晝錦:指白天穿着錦衣,比喻顯貴。
- 九重天:指皇宮,比喻極高的地方。
- 宵衣:指天未亮就穿衣起身,多用於形容勤於政事。
- 林泉:指山林泉水,比喻隱居之地。
- 門第:指家族的社會地位。
- 沾濡(zhān rú):沾溼,比喻受到恩澤。
- 醫業:指醫療行業。
- 刀圭(dāo guī):古代量取藥末的工具,這裏指醫術。
- 槐市:古代長安的一個市場名。
翻譯
旱災和水災導致了饑荒,皇帝的一紙詔書從皇宮中傳出。糧食儲備被分發給百姓,忠誠和義氣的名聲傳遍了帝都。五十多年來,他白天穿着錦衣,享受着榮耀,而在皇宮中,皇帝正勤於政事。在山林泉水之間,他遇到了風雲際會,家族的社會地位也受到了恩澤。三代人傳承着隆重的慶典,半生的醫術經驗驗證了其精妙。園中的參葉散發着香氣,林中的杏花繁盛,如同絳雪飄飛。他廣泛地救助人們,其功績不小,他的醫術在世間十分稀有。在城南的花橋槐市,碧草生香,馬兒也顯得肥壯。
賞析
這首作品描繪了一位在災荒之年因皇帝的恩賜而顯貴的醫者形象。詩中通過對比旱潦之災與天書之恩,展現了醫者因忠義而獲得的榮耀。同時,通過對醫者家族榮耀、醫術精妙以及其對社會的貢獻的讚美,表達了對其高尚品德和卓越成就的敬仰。整首詩語言典雅,意境深遠,既展現了醫者的個人風採,也反映了當時社會的價值觀念。