途中即景

地迥景逾勝,數程無市人。 隔籬花脕腆,臨水樹精神。 村犬隨船吠,沙禽見客親。 漸看明月上,夕韻想更新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 地迥:地勢開濶
  • 逾:超過
  • 勝:美麗
  • 脕腆(wèn tiǎn):含羞怯的樣子
  • 精神:生機勃勃
  • 犬:狗
  • 船:船衹
  • 禽:鳥類
  • 親:親近
  • 漸:漸漸
  • 韻:意境

繙譯

在路途中所見景色非常美麗,遠遠超過了城市中的景致,幾乎沒有行人。路邊的籬笆旁,花兒含羞帶怯,沿著水邊的樹木展現出生機勃勃的精神。村莊裡的狗跟著船吠叫,沙地上的鳥類見到客人也親近熱情。慢慢地看著明月陞起,夜色中的意境讓人心生新感覺。

賞析

這首詩描繪了作者在路途中所見的美麗景色,通過對自然景物的描寫,展現出大自然的甯靜和生機。詩中運用了豐富的意象,如籬笆旁的含羞花兒、水邊的精神樹木,以及村莊裡的狗和沙地上的鳥類,使整首詩充滿了生動的畫麪感。作者通過對自然景色的描繪,表達了對大自然的熱愛和對生活的美好曏往。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文