(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京口:古代地名,今江蘇揚州一帶。
- 李惟寅(wéi yín):詩人名。
- 胡牀:指牀上。
- 元戎(yuán róng):指古代樂器名。
- 紅牙:指樂器上的裝飾。
- 銀燭:銀製的蠟燭。
- 霓裳(ní shang):華美的衣裳。
翻譯
金釵十二排成一列,彩筆三千照亮畫堂。 座上新霜流淌在漢闕,酒杯前明月照滿牀榻。 簫橫橫放在紅玉元戎上,擊打着紅牙的客人狂歡。 一片秋色宛如畫卷,照亮的銀燭點綴着霓裳。
賞析
這首詩描繪了一幅華麗的畫面,描述了一場宴會的場景。詩人通過金釵、彩筆、新霜、明月、簫、紅玉元戎、紅牙、秋光、銀燭等形象生動的描寫,展現了宴會的熱鬧和華麗。整首詩意境優美,給人以視覺上的享受,展現了古代文人雅緻的生活情趣。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 擬漢郊祀歌十九首練時日 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 滿歌行 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 午日王次公過訪小齋邀同邦相夜集二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 結夏西山諸佛剎效初盛體爲排律十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 中秋夜司馬汪公招同吳越諸名士湖上玩月得秋字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 綠筠軒夜深作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜夢裕卿惟寅覺賦此詩寄懐并呈邦相 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 自嚴灘至新安途中紀興十首呈司馬汪公 》 —— [ 明 ] 胡應麟