結夏西山諸佛剎效初盛體爲排律十首

殿起凌三竺,臺孤望四溟。 遙空呈紺碧,絕頂掛丹青。 巘崿橫香案,峯巒列畫屏。 剎高全礙日,池迥半披星。 古砌流雲積,陰廊凍雪扃。 泉當秋徑濯,瀑向夜窗聽。 影落吟邊雁,光飛定後螢。 鍾疏聞鶴唳,鉢冷帶龍腥。 薜荔蒼凝壁,藤蘿翠壓庭。 齋廚菱芡熟,講席芰荷馨。 忉利旌幡合,潮音杖錫停。 三車迎海嶠,一葦渡江汀。 覺路超千界,玄關護百靈。 圓明童子偈,定慧法王經。 夢幻清禪鐸,機鋒徹梵鈴。 鰲山欲成道,會待奯公醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

排律:一種古代詩體,每首詩十句,每句五言。 碧:藍色。 丹青:紅色。 巘崿:山崖。 香案:香爐。 畫屏:屏風。 剎:佛寺。 礙日:擋住陽光。 披星:星星點點。 砌:石砌的路。 扃:門閂。 濯:洗滌。 窗聽:在窗前聆聽。 吟邊雁:在邊上吟唱的雁。 定後螢:停在空中的螢火蟲。 鍾疏:佛寺的鐘聲清脆。 鶴唳:鶴鳴。 龍腥:龍的氣息。 薜荔:一種藤本植物。 蒼凝壁:青色凝結在牆壁上。 齋廚:齋房。 菱芡:菱角和薏米。 芰荷:芰荷花。 忉利:佛教名詞,指佛教的樂園。 旌幡:佛教的旗幟。 潮音:佛教的音樂。 杖錫:僧侶的法器。 海嶠:海上的山峯。 葦渡江汀:用蘆葦搭成的渡船在江邊停泊。 覺路:佛教名詞,指覺悟之路。 玄關:佛教名詞,指通向神祕世界的門戶。 百靈:佛教名詞,指衆生。 童子偈:佛教名詞,指小和尚的偈語。 定慧法王經:佛教經典。 清禪鐸:佛教用的鐘。 機鋒:佛教用語,指智慧的鋒芒。 梵鈴:佛教用的鈴。 鰲山:佛教名詞,指佛教的聖地。 奯公:佛教名詞,指佛教高僧。

翻譯

殿宇聳立在三座山峯之間,臺階孤獨地俯瞰着四方大海。 遠遠望去,空中呈現出深藍色和紅色交織的景象,山巔掛滿了星星點點的畫卷。 山崖橫亙在香爐旁,峯巒如同排列在屏風上。 佛寺高聳入雲,擋住了陽光,池塘在半空中閃爍着星星。 古老的石砌小路上積滿了流動的雲霧,陰暗的走廊上結滿了冰霜。 泉水清澈地流過秋天的小徑,瀑布的聲音傳入夜晚的窗前。 樹影投落在吟唱的雁邊,光芒飛舞在停歇的螢火蟲周圍。 佛寺的鐘聲清脆悠揚,僧侶們的鉢裏帶着龍的氣息。 青藤和蔓藤凝結在牆壁上,綠色的植物壓彎了庭院。 齋房裏菱角和薏米煮熟了,講經的座位上芰荷花香撲鼻。 忉利的旗幟在飄揚,佛教音樂的聲音停止了。 三輛車迎接海上的山峯,一隻小船在江邊等待。 覺悟之路超越千界,神祕的門戶守護着衆生。 小和尚們吟唱着偈語,佛經中的智慧銘文。 清澈的佛鐘聲響起,智慧的鋒芒貫穿梵鈴的聲音。 鰲山即將成爲道場,等待高僧奯公的覺醒。

賞析

這首古詩描繪了一幅寺廟山巒間的寧靜景象,通過對自然和佛教元素的描繪,展現出一種超脫塵世的意境。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得整體氛圍清幽而富有禪意。通過對景物的描寫,展現了一種超然物外的心境,讓人感受到一種超越塵世的寧靜與智慧。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文