寶應碧霞宮宏麗甲天下其後玉皇閣高寒特立環以大河東望淮海莽蒼無際餘維舟其下登臨竟日恍然馭風遺世之想爲賦
鬥畔危梯百尺懸,岧嶢飛觀矗層煙。
長淮蜃起朱闌外,大澤龍吟碧檻前。
抱瑟湘靈時自舞,吹簫秦女欲誰憐。
卻思香案曾爲吏,白晝蓬萊絕頂眠。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寶應碧霞宮:位於江蘇省寶應縣的一座宮殿,以宏偉壯麗著稱。
- 玉皇閣:宮殿內的一座高閣。
- 大河:指黃河。
- 淮海:指淮河與海之間的地區。
- 莽蒼:形容景色遼闊無邊。
- 維舟:系船。
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山高。
- 飛觀:高聳的觀景臺。
- 層煙:層層疊疊的雲霧。
- 蜃起:指海市蜃樓的現象。
- 朱闌:紅色的欄杆。
- 大澤龍吟:形容大澤中的水聲如龍吟。
- 碧檻:綠色的欄杆。
- 抱瑟湘靈:湘靈,湘水之神,傳說中能抱瑟而歌。
- 吹簫秦女:秦女,指秦穆公的女兒弄玉,傳說中善吹簫。
- 香案:供奉神像的案臺。
- 白晝蓬萊:蓬萊,神話中的仙山,白晝蓬萊指仙境。
翻譯
寶應碧霞宮的宏偉壯麗堪稱天下第一,其後方的玉皇閣高聳入雲,獨立於寒空之中,四周環繞着黃河。向東望去,淮海之間的景色遼闊無邊。我將船系在宮殿下,登臨其上,整日徘徊,彷彿有乘風而去、超脫塵世的感覺。爲此我賦詩二首:
在鬥畔的危梯上,百尺高懸,高聳的觀景臺矗立在層層雲霧之中。長淮河上出現了海市蜃樓,紅色的欄杆外,大澤中的水聲如龍吟,綠色的欄杆前。湘水之神抱瑟自舞,吹簫的秦女又欲誰憐?我卻想起曾在香案前爲吏,白晝在蓬萊仙山的絕頂上安眠。
賞析
這首詩描繪了寶應碧霞宮及其周邊的壯麗景色,通過高聳的建築、遼闊的視野和神話傳說的元素,表達了詩人超脫塵世、嚮往仙境的情感。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如「鬥畔危梯」、「長淮蜃起」、「大澤龍吟」等,展現了詩人高超的藝術構思和表達能力。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人心曠神怡。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 復作此戲柬在明二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王中叔擢北部歸省天台以尺素相聞賦此代餞時永叔乞假裏中二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 奉寄左司馬汪公四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 錢象先過訪深雪中往報不克短歌柬之 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 己夘仲秋復當計偕北上以家母病不赴與諸友言別四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 龔觀察子勤舊分部越東於不佞大有國士之遇茲舟過濟上奉寄二詩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 雨中董使君招同汪司馬集諸天閣 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟中即景十首再呈永叔並寄李惟寅宋忠父二君 》 —— [ 明 ] 胡應麟