懷梅客生二首

油幕羣趨夜,胡牀獨坐時。 濃霜花墜笛,殘月茗收棋。 獸錦中朝錫,貂裘上谷馳。 呼韓今絕塞,憶共請纓時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 油幕:塗油的帳幕,這裏指夜晚的帳篷。
  • 胡牀:古代的一種坐具,類似現在的椅子。
  • 濃霜:厚重的霜。
  • 花墜笛:花瓣落下時吹奏的笛聲。
  • 殘月:即將消失的月亮。
  • 茗收棋:下完棋後收拾棋子。茗,這裏指茶,可能指下棋時喝茶。
  • 獸錦:繡有獸形的錦緞,這裏指華麗的服飾。
  • 中朝:朝廷。
  • :賜予。
  • 貂裘:用貂皮製成的袍子,表示身份高貴。
  • 上谷:地名,在今河北省境內。
  • :奔馳。
  • 呼韓:古代匈奴的兩位單于,呼韓邪和韓邪,這裏泛指邊疆的異族。
  • 絕塞:遙遠的邊塞。
  • 請纓:請求出徵,纓,系在馬頸上的帶子,這裏指戰馬。

翻譯

夜晚,衆人聚集在油帳之中,而我獨自坐在胡牀上。 厚重的霜花伴隨着笛聲飄落,殘月下的棋局已收。 華麗的獸錦是朝廷的賜予,貂裘在河北上谷奔馳。 如今邊塞已無呼韓,回憶起曾一同請求出徵的時光。

賞析

這首詩描繪了夜晚的靜謐與孤獨,通過「油幕」、「胡牀」、「濃霜」、「花墜笛」等意象,營造出一種冷清而富有詩意的氛圍。詩中「獸錦中朝錫,貂裘上谷馳」展示了詩人的身份與往昔的榮耀,而「呼韓今絕塞,憶共請纓時」則流露出對過去戰事的懷念和對邊疆安寧的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對往昔歲月的追憶和對邊疆安寧的期盼。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文