(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 百里婁江:指長江的支流婁江,長約百里。
- 丹砂:指紅色的砂石,這裏指紅色的石頭。
- 葛洪(gě hóng):古代著名的道士、方士。
- 飛花:指飄落的花瓣。
- 尋源:尋找源頭。
- 棹(zhào):划船。
- 漢槎(hàn chá):古代傳說中的一種船名。
- 織女:傳說中的織女星,即七夕的牛郎織女。
- 長日月:指日月的長久。
- 秦人:指古代秦國的人。
- 河東賦:指《河東賦》這首著名的古文。
翻譯
再過百里婁江,拜訪了兩位先生。問及丹砂,葛洪家的事蹟。飄落的花瓣彷彿知道尋找源頭的船隻,古老的樹木彷彿停泊在漢槎上。織女在織布,長久地日月,秦國的人在洞裏遍佈雲霞。相逢時不要談論河東賦,一番春光明媚,發現鬢角已有白髮。
賞析
這首詩描繪了詩人遊歷婁江時的景象,通過描寫飛花、古木、織女等元素,展現了一幅優美的自然畫卷。詩中運用了古代傳說和歷史人物,增添了詩意和神祕感。最後兩句表達了歲月無情,人生易老的哲理,給人以深刻的思考。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夜集萬伯修中丞署中聽奚童彈琵琶即席賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟次清河逢王世叔通侯先是惟寅以尺素貽世叔至是遇於途中二律奉贈 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 補蜀漢鐃歌十二首帝車見 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 投贈沈相國八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題李惟寅山房三十八咏 其二十八 疑舫齋 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 出塞曲五首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 壽李惟寅五秩初度八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭祝鳴皋 》 —— [ 明 ] 胡應麟