長日抱痾掩關謝一切客朝夕相酬往者惟齋中十六君焉興文託好各贈以詩歲寒之誼要諸白首矣石屏

奇峯置案頭,恍憶包山麓。 萬朵洞天雲,鞭龍入林屋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (kē):疾病
  • (chóu):回報
  • (zhāi):清靜的地方
  • (yān):何處
  • (tuō):寄託
  • 歲寒(suì hán):比喻時光流逝
  • 石屏(shí píng):石屏風,指用石頭做成的屏風

翻譯

漫長的日子裏,忍受疾病的折磨,閉門謝絕所有客人。日復一日,互相回報,過去的只有在齋房中的十六位貴客,才能激發起我的文學創作,互相贈送詩篇,彼此間的友誼如同歲寒般珍貴,已經深入到白髮蒼蒼的年歲。石屏風前。

賞析

這首詩描繪了詩人胡應麟在長期疾病折磨下的生活狀態,閉門謝客,與齋房中的貴客相互贈詩,表達了對友情的珍視和歲月的流逝感慨。詩中奇峯、包山麓、洞天雲、鞭龍入林屋等意象,展現了詩人內心深處的孤獨、回憶和對自然的熱愛。整體氛圍幽靜,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文