(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煉藥:煉製丹藥。
- 金竈:金制的煉丹爐。
- 宣麻:宣紙,用於書寫。
- 玉除:玉階,指宮殿的臺階。
- 黃庭:道教經典《黃庭經》。
- 弘景:指道教中的弘景真人。
- 籙:道教的符籙,用以驅邪避禍。
- 碧洞:指道教中的仙境或修煉之地。
- 稚川:指道教中的稚川真人。
- 書:此處指道教的經書或祕籍。
- 鶴化:指仙鶴化形,象徵成仙。
- 翀霄:直衝雲霄,形容高飛。
- 羊眠:指羊在安靜地睡覺。
- 叱石:指道教中的叱石成羊的仙術。
- 餘:剩餘。
- 赤松:指赤松子,道教中的仙人。
- 待牧:等待放牧,此處意指等待指引或教導。
- 前席:指在朝堂上的座位。
- 爲誰虛:爲誰而空着,意指無人繼承或無人問津。
翻譯
在金制的煉丹爐旁煉製丹藥,用宣紙在玉階上書寫。 《黃庭經》中記載着弘景真人的符籙,碧洞中藏着稚川真人的經書。 仙鶴化形後直衝雲霄,羊兒安靜地睡在叱石成羊的仙術之後。 赤松子似乎在等待着牧羊人,朝堂上的座位爲誰而空着呢?
賞析
這首作品描繪了一位修煉者的仙境生活,通過對煉藥、書寫、道教經典和仙術的描述,展現了修煉者追求長生不老和仙境生活的嚮往。詩中運用了豐富的道教元素,如金竈、黃庭、弘景、碧洞等,構建了一個神祕而遙遠的仙境圖景。結尾的「赤松如待牧,前席爲誰虛」則透露出一種對傳承和接續的憂慮,表達了修煉者對於後繼無人的感慨。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 芳樹 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 舟次槜李寄王承父山人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寒食喻明府以詩招集署中 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送僧還赤城 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 次公於曇陽觀傍新搆澹圃落成適餘過訪留宿其中敬賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 胡穀元池亭雜咏十二首 其六 浣花池 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 永叔舟中遇稚升水部再柬二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 詠史八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟