(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 李膺:古代文學家,與作者一同登仙。
- 羨鯤鵬:羨慕鳳凰和鯤鵬這兩種神鳥。
- 鷁(yì):一種水鳥。
- 淮甸:指淮河流域。
- 廣陵:古代地名,今江蘇揚州。
- 桃李:指桃花和李花,代表春天。
- 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
- 暮愁:傍晚時分的憂愁。
- 高樓百尺:指高樓百尺的樓閣。
- 把袂:拂去衣袖上的塵土。
- 第一層:指最高的一層樓。
翻譯
還記得與李膺一同登仙的情景,彷彿風吹水擊,羨慕鳳凰和鯤鵬。 天邊有一隻孤鷁飛過淮河流域,地近廣陵有雙魚躍出水面。 桃花李花盛開在城頭,蘆葦在堤岸邊搖曳,傍晚時分暮色中愁思繚繞。 高樓百尺高聳入雲,何時能一同躺臥其中,拂去衣袖上的塵土,登上最高的一層。
賞析
這首詩描繪了詩人對昔日與李膺一同登仙的美好回憶,以及對自然景色的描繪。通過對春天桃花、李花的描繪,以及對淮河、廣陵等地名的提及,展現了詩人對美好自然景色的熱愛和嚮往。同時,詩中也表達了對高樓的嚮往和對過往時光的懷念之情。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對自然和人生的感悟。