(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 李膺:古代文學家,與作者一同登仙。
- 羨鯤鵬:羨慕鳳凰和鯤鵬這兩種神鳥。
- 鷁(yì):一種水鳥。
- 淮甸:指淮河流域。
- 廣陵:古代地名,今江蘇揚州。
- 桃李:指桃花和李花,代表春天。
- 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
- 暮愁:傍晚時分的憂愁。
- 高樓百尺:指高樓百尺的樓閣。
- 把袂:拂去衣袖上的塵土。
- 第一層:指最高的一層樓。
翻譯
還記得與李膺一同登仙的情景,彷彿風吹水擊,羨慕鳳凰和鯤鵬。 天邊有一隻孤鷁飛過淮河流域,地近廣陵有雙魚躍出水面。 桃花李花盛開在城頭,蘆葦在堤岸邊搖曳,傍晚時分暮色中愁思繚繞。 高樓百尺高聳入雲,何時能一同躺臥其中,拂去衣袖上的塵土,登上最高的一層。
賞析
這首詩描繪了詩人對昔日與李膺一同登仙的美好回憶,以及對自然景色的描繪。通過對春天桃花、李花的描繪,以及對淮河、廣陵等地名的提及,展現了詩人對美好自然景色的熱愛和嚮往。同時,詩中也表達了對高樓的嚮往和對過往時光的懷念之情。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對自然和人生的感悟。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 先宜人不幸棄背泣血苫次誌哀四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄周文學懋修餘客歲過吳門宿其齋頭聽懋修歌自制吳歌甚適二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 長公偶以小恙爲餘強起臥榻間隱几對談閱二晨夕迫歸告別意殊戀戀再賦此 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王中叔比部北上二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 汪象先伯仲招遊城東阮姬館即席索詩題壁間 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 從軍行五首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 從軍五更轉五首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 為趙宗魯别駕題屏菊四絶 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟