(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 河梁:橋梁。
- 玉潟:玉制的鞋,比喻高貴的地位。
- 射策:古代科擧考試中的一種方式,考生需廻答策問。
- 傳經:傳授經典。
- 桃李:比喻學生或弟子。
- 蘭苕:蘭草和苕草,比喻高潔。
- 屈指:計算時間。
- 黃金徵:指朝廷的征召,比喻重要的任命。
- 蒹葭:蘆葦,常用來比喻離別之情。
繙譯
清晨的橋梁上,初陞的太陽照耀著棲息的烏鴉,你如同穿著玉鞋,高高淩駕於大海之上的霞光。在朝廷的科擧考試中嶄露頭角,新近名列前茅,而在南方,你傳授經典,早已是名門望族。山城中桃李芬芳,學生衆多,而你又如蘭草般高潔,依傍在水邊。計算著時間,朝廷的重要任命即將到來,此時此刻,衹能以蘆葦的離別之色,賦詩表達我的情感。
賞析
這首詩描繪了汪明府的榮耀與離別之情。詩中,“河梁初日照棲鴉”以景入詩,烘托出清晨的甯靜與希望。通過“玉潟高淩大海霞”等句,贊美了汪明府的高貴與才華。後兩句則通過桃李、蘭苕的比喻,展現了汪明府的教育成就和高潔品格。結尾的“屈指黃金徵漢殿,漫將離色賦蒹葭”則透露出對汪明府即將離去的不捨與期待。