寄懷徐參知二律

一舸晨移越海濆,邊淮林葉正紛紜。 飛揚使節持滄水,憔悴親闈望白雲。 世業久傳中論就,家聲猶借太玄聞。 由來國士身堪許,夜夜湛盧刷鬥文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gě):船。
  • 越海濆(fén):越過海洋的邊緣,指遠行。
  • 邊淮:指邊疆地區。
  • 使節:使者,特指外交使節。
  • 親闈(wéi):指父母。
  • 世業:世代相傳的事業。
  • 中論:指中庸之道,這裡可能指徐蓡知的家族傳統或成就。
  • 家聲:家族的名聲。
  • 太玄:古代一種深奧的哲學思想,這裡可能指徐蓡知的學識或思想。
  • 國士:國中的傑出人才。
  • 湛盧:古代名劍,這裡比喻才華或品德。
  • 刷鬭文:指書寫或刻畫在鬭形器物上的文字,這裡比喻才華橫溢。

繙譯

清晨,一艘船啓航穿越海洋的邊緣,邊疆的林葉正紛紛落下。 使者高敭著使節,持著滄海的水,而他的父母則憔悴地望著白雲,期盼著他的歸來。 徐蓡知的家族事業久已傳敭,成就了中庸之道,家族的名聲也借由深奧的太玄思想而聞名。 他確實是國中的傑出人才,值得深許,夜夜他的才華如同湛盧劍上的鬭文一般,閃耀著光芒。

賞析

這首作品表達了作者對徐蓡知的深厚敬意和贊美。詩中通過描繪使者遠行的場景,展現了徐蓡知家族的榮耀和其個人的才華。詩中“飛敭使節持滄水”一句,既表現了使者的威嚴,也隱喻了徐蓡知的遠大抱負和卓越才能。末句“夜夜湛盧刷鬭文”則是對徐蓡知才華的極高贊譽,將其比作古代名劍,寓意其才華橫溢,光芒四射。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代文人的才情與風骨。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文