舟過廣陵訪陸無從夜集託以買宅橋東因寄贈此作
橋上相攜不厭頻,鈿車油壁半香塵。
貧將玉樹誇詞客,老向瓊花作主人。
邗浦月華秋似練,曲江濤色夜如銀。
青樓肯著狂夫臥,傳語吹簫爲卜鄰。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廣陵:今江蘇省揚州市。
- 鈿車油壁:裝飾華麗的車子。鈿(diàn):用金片做成的花朵形的裝飾品。
- 香塵:女子行走時揚起的塵土,因帶有香氣,故稱。
- 玉樹:比喻才貌之美。
- 瓊花:揚州的名花,這裏指美好的事物或環境。
- 邗浦:邗江,流經揚州的一條河。
- 月華:月光。
- 練:白色的綢子。
- 曲江:即曲江池,在今陝西省西安市,這裏借指揚州的河流。
- 濤色:波濤的顏色。
- 青樓:古代指豪華精緻的樓房,多指妓院。
- 狂夫:放蕩不羈的人,作者自指。
- 吹簫:指吹簫的女子,古代有吹簫引鳳的傳說。
- 卜鄰:選擇鄰居。
翻譯
在橋上頻頻相聚,不厭其煩,華麗的車輛揚起半空香塵。 我雖貧窮,卻以才貌自誇,老來還能成爲這美好事物的主人。 邗江的秋月如白綢般明亮,曲江的夜濤如銀色般閃爍。 青樓中若能容我這放蕩之人安睡,就請吹簫的女子傳話,希望能成爲鄰居。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人在揚州橋上夜聚的情景,通過「鈿車油壁」、「玉樹」、「瓊花」等意象展現了揚州的繁華與美好。詩中「邗浦月華秋似練,曲江濤色夜如銀」以對仗工整、意象鮮明的語言,描繪了秋夜揚州的寧靜與美麗。結尾處詩人以「狂夫」自喻,表達了對自由生活的嚮往,同時通過「吹簫」與「卜鄰」的願望,流露出對友情的珍視和對美好生活的追求。