(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕臺:即黃金臺。古燕國都城薊(今北京市)的別稱。
- 雙鴻:比喻書信。
- 越嶠:越過山嶺。嶠(qiáo),山尖而高。
- 匹馬:單人獨馬。
- 瀟湘:指湖南的瀟水和湘水,也泛指湖南地區。
- 神女約:指與神女的約定,這裏可能暗指與某人的約定或期望。
- 高唐:古代傳說中的地名,這裏可能指高處或理想之地。
翻譯
在燕臺下的往事,看到花開的你也是那麼狂放。 雙鴻飛越了山嶺,我卻是單人獨馬到了瀟湘。 賦詩已成,人卻遠隔千里,書信來時,淚水滴落八行。 往日與神女的約定,早晚會到達那高唐之地。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的思念以及對往事的回憶。詩中,「燕臺」、「雙鴻」、「匹馬」等意象,勾勒出一幅遼闊而孤獨的畫面,體現了詩人的漂泊與孤寂。末句「向來神女約,早晚到高唐」則透露出詩人對未來的期待與憧憬,儘管現實充滿離別與淚水,但心中仍懷有希望與夢想。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對理想的追求。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夜登金華絕頂慨然有懷作步虛詞五章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王行父惠簟賦謝二絕 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 蔡稚含招同王恆叔永叔雨集 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題徐惟得衝漠齋十二絕壺丘示觀 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 餘爲五嶽之懷舊矣丙子冬將以計偕北上適少參王公自秦中過訪爲餘劇談蓮花玉女之勝且出諸登覽作見示恍然如曳杖 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 渡黃河抵呂梁再寄徐參知即景舒懷共十絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送唐別駕之虔州 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 狄參戎邀集園亭觀女劇即席賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟