奉寄司成許公二首

載籍窮金馬,論思坐玉堂。 洪鈞回稷契,大典翊成康。 日近尚書履,霞明學士裳。 生徒愧原憲,十載夢長楊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 載籍:書籍。
  • 金馬:指朝廷藏書的地方。
  • 論思:思考討論。
  • 玉堂:指朝廷的高級官署。
  • 洪鈞:指天,比喻國家的命運。
  • 稷契:古代傳說中的兩位賢臣。
  • 大典:重要的典籍或典禮。
  • :輔助。
  • 成康:指周成王和周康王,古代賢明的君主。
  • 日近尚書履:比喻接近朝廷的高官。
  • 霞明學士裳:形容學士的服飾華麗。
  • 生徒:學生。
  • 原憲:古代著名的學者。
  • 長楊:指朝廷。

繙譯

書籍堆積如山,我在朝廷的高級官署中深思熟慮。 國家的命運如同轉動的大輪,賢臣如稷契般輔佐著成康之治。 我接近了朝廷的高官,學士的服飾在霞光中顯得格外華麗。 作爲學生,我感到慙愧,十年來一直夢想著能進入朝廷。

賞析

這首詩表達了詩人對學問和政治的曏往,以及對自己未能實現夢想的遺憾。詩中運用了許多典故和比喻,如“載籍窮金馬”形容書籍之多,“洪鈞廻稷契”比喻國家的繁榮需要賢臣的輔佐,“日近尚書履”和“霞明學士裳”則描繪了朝廷的煇煌和學士的榮耀。最後兩句“生徒愧原憲,十載夢長楊”則流露出了詩人對自己未能如願以償的深深遺憾。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文