(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 載籍:書籍。
- 金馬:指朝廷藏書的地方。
- 論思:思考討論。
- 玉堂:指朝廷的高級官署。
- 洪鈞:指天,比喻國家的命運。
- 稷契:古代傳說中的兩位賢臣。
- 大典:重要的典籍或典禮。
- 翊:輔助。
- 成康:指周成王和周康王,古代賢明的君主。
- 日近尚書履:比喻接近朝廷的高官。
- 霞明學士裳:形容學士的服飾華麗。
- 生徒:學生。
- 原憲:古代著名的學者。
- 長楊:指朝廷。
繙譯
書籍堆積如山,我在朝廷的高級官署中深思熟慮。 國家的命運如同轉動的大輪,賢臣如稷契般輔佐著成康之治。 我接近了朝廷的高官,學士的服飾在霞光中顯得格外華麗。 作爲學生,我感到慙愧,十年來一直夢想著能進入朝廷。
賞析
這首詩表達了詩人對學問和政治的曏往,以及對自己未能實現夢想的遺憾。詩中運用了許多典故和比喻,如“載籍窮金馬”形容書籍之多,“洪鈞廻稷契”比喻國家的繁榮需要賢臣的輔佐,“日近尚書履”和“霞明學士裳”則描繪了朝廷的煇煌和學士的榮耀。最後兩句“生徒愧原憲,十載夢長楊”則流露出了詩人對自己未能如願以償的深深遺憾。