睿父丈既有西江之擢復聞臺疏挽留將以大觀察移節會稽三郡興文愴別更賦六詩異時一棹溪頭絕倒子猷之興盡也
分陝頻年召伯棠,千家巍碣頌琳琅。
才聞大纛移江右,忽睹高牙駐海傍。
月下登樓懷婺女,風前開閣謝滕王。
山陰咫尺堪攜興,雪夜能無棹短航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
睿(ruì):聰明明智。父丈:指胡應麟。西江:指長江。擢復:提拔重用。聞臺:指台州。疏挽:拖延。大觀察:指官職。移節:調任。會稽:古地名,今浙江紹興一帶。愴(chuàng):傷感。異時:不同的時代。一棹:一葉扁舟。溪頭:溪流的源頭。絕倒:斷絕。子猷:指胡應麟。
翻譯
胡應麟這位聰明睿智的長者,既然被提拔重用到台州,卻被挽留,要他留下來以大觀察的身份調任會稽三郡。他傷感別離之情,寫下六首詩,與不同時代的人們分享他在溪流源頭乘船離去的心情。
賞析
這首古詩描繪了胡應麟被調任的離別情景,通過描寫胡應麟的聰明睿智和對家鄉的眷戀之情,展現了詩人對離別的感傷和對未來的期許。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了詩人內心深處的情感,展現了離別時的複雜心境。整首詩意境優美,富有詩意,值得細細品味。