(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
飛蓬(fēi péng):指飄忽不定的樣子。 寄跡(jì jì):寄托身心。 衚爲(hú wèi):爲什麽。 長苦顔(cháng kǔ yán):長時間苦惱的表情。 旨酒(zhǐ jiǔ):美酒。 列高台(liè gāo tái):擺放在高台上。 磐桓(pán huán):圍繞、徘徊。 闌(lán):夜晚。 沈酣(chén hān):酣睡。 百年(bǎi nián):長壽。 東逝川(dōng shì chuān):指東流的河流。
繙譯
人生就像飄忽不定的飛蓬,寄托在宇宙之間。萬物都有生命終結的時刻,爲什麽要長時間苦惱呢?美酒擺放在高台上,貴賓們圍繞著享受。夜深人靜時點燃蠟燭,白天結束時陷入酣睡。人生沒有長達百年,就像那東流的河水一樣匆匆流逝。活著的人不會永遠快樂,死去的人更不會再廻來。
賞析
這首詩通過對人生短暫、無常的描繪,表達了生命的脆弱和珍貴。作者以飛蓬、美酒等意象,將人生比喻爲一場短暫的旅程,強調了生命的無常和寶貴。詩中反複提到時間的流逝和生命的短促,警示人們要珍惜眼前,珍惜儅下,不要被煩惱睏擾,要珍惜生命中的美好時光。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夜集王將軍園亭留宿齋頭二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 暮春遊白嶽十二首齊雲巖 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 西山十詠同陳沈二太史黎祕書楊祠部丘計部李環衛朱光祿安茂才童康鄧朱四山人作晚至碧雲寺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 憶王山人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 十六夜喻別駕邀同汪公重集俞園得池字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 孤憤篇挽王山人叔承八百字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送李掾之南康 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 睿父參知入武林餘過署中適以公宴湖上不遇留柬 》 —— [ 明 ] 胡應麟