(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攝山(shè shān):地名,在今湖南省常德市境內。
- 霞寺(xiá sì):古代寺廟名。
- 紅塵(hóng chén):佛教用語,指塵世紛擾的世俗生活。
- 僧牀(sēng chuáng):僧人睡覺的牀。
- 馮江(píng jiāng):地名,在今湖南省常德市境內。
翻譯
躺在牀上,世俗的煩惱在白天深深地擾亂着,睜開眼睛,渴望能夠讓疲憊的心靈得到片刻寧靜。燈花微弱地照亮着僧人的牀榻,山寺裏寒冷的夜晚,周圍是茂密的樹林。
賞析
這首詩描繪了一個在攝山霞寺的僧人在夜晚的寺廟裏的情景。詩人通過描寫紅塵的煩擾、僧牀上的燈花和周圍的山林,展現了一種寧靜與疲憊交織的氛圍。詩中運用了對比的手法,將世俗的紛擾與僧人內心的寧靜形成鮮明對比,表達了對心靈平靜的嚮往。