金陵雜詩二十首

勝絕南朝地,淹留北上程。 石城看虎踞,蕭寺聽雞鳴。 岫鎖吳雲暗,江飛蜀雪明。 詰朝關外路,真作棄繻行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 勝絕:極其優美。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 石城:指南京城,古稱石頭城。
  • 虎踞:形容地勢險要,如虎蹲踞。
  • 蕭寺:指寺廟。
  • (xiù):山峯。
  • 吳雲:吳地的雲,指江南的雲霧。
  • 蜀雪:蜀地的雪,指四川的雪景。
  • 詰朝(jié zhāo):次日早晨。
  • 棄繻(qì xū):古代指棄置官職或隱退。

翻譯

在這南朝之地,風景極其優美,我停留在這裏,卻是在北上的旅途中。 我看着石城如虎踞般的地勢,又在寺廟中聽到了雞鳴聲。 山峯鎖住了吳地的雲霧,使得天空暗淡,而江面上飛舞的蜀雪卻顯得格外明亮。 次日早晨,我將離開這裏,真正開始我的隱退之旅。

賞析

這首詩描繪了詩人在金陵(今南京)的所見所感。詩中,「勝絕南朝地」一句即點明瞭金陵的美麗與歷史底蘊,而「淹留北上程」則透露出詩人的旅途背景。中間兩聯通過對石城、蕭寺、吳雲、蜀雪的描繪,展現了金陵的自然與人文景觀,同時也隱含了詩人對這片土地的深情。尾聯「詰朝關外路,真作棄繻行」則表達了詩人即將離開,開始新生活的決心與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對金陵的留戀與對未來的期待。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文