(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
左司馬:古代官職名,類似於現代的官員職位。 汪公:指汪氏家族中的尊稱。 紫閣:指高貴的宅第。 鬢:指頭髮旁邊的部分。 尚玄:仍然黑色。 朱軒:紅色的樓閣。 宦遊年:指在官場中度過的年歲。 毫:細小的毛髮。 三湘:指湖南地區。 劍吐霜華:指劍上冰霜的華麗。 百粵:指廣東地區。 尺地東陵:指在東陵的一小片土地。 扁舟:小船。 西子:美女的代稱。 九折:形容河流曲折。 蒲輪:古代車轅的一部分。
翻譯
歸來紫閣,頭髮依然黑色,遠憶紅樓,官場歲月。細毛飄飛如雪在湖南之外,劍上結霜華美麗如百粵之前。在東陵的一小片土地上留下足跡,乘坐小船暫時隨緣西子。沿着曲曲折折的河流自豪地駕馭,日頭下傳遞着古代車轅的光芒。
賞析
這首詩描繪了作者對往昔宦遊歲月的懷念和對自然景色的讚美。通過對古代官員汪公的寄語,表達了對過去時光的追憶和對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者對自然和人生的深刻感悟,同時也體現了中國古代詩人對自然景色的獨特領悟和情感表達。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 入新都訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 蘇觀察君禹校士吳興回省餘入訪留飲署中作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同諸公夜餞楊使君於樑中翰宅得低字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄謝宗伯何公四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 詹司理過訪並邀集寺中夜譚司理家去餘邑百里而近 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 重遊金山四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 入新都訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 易侍御蘇別駕蔡廉訪攜酒清源大雄閣餞別得才字 》 —— [ 明 ] 胡應麟