(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
長歗:長時間高聲呼喊;請纓:請求出征;閩天:指福建地區;黃須:指老者;白眼:指不被人理解或看重;肮髒:指不潔淨;蕉葉:指香蕉葉;猿狖:指猴子;桐花:指桐花樹花朵;鷓鴣:一種鳥類;芒鞋:古代一種草鞋;釃酒:古代一種酒。
繙譯
長時間高聲呼喊後,結束了東方的旅行請求,離開福建,不知何処再踏上征程。老者自知成爲英雄之後,卻被人誤解爲肮髒之人。猴子在香蕉葉下玩耍,桐花飄落路旁,鷓鴣鳴叫。穿著草鞋試著踏遍三座山,卻不再飲酒,也不再脩築城池。
賞析
這首古詩描繪了一位結束東方旅行的老者,他曾是英雄,但卻被人誤解爲肮髒之人。詩中通過描寫自然景物和老者的行爲,表達了對人生經歷的思考和對世俗名利的超脫。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對人生境遇的獨特見解。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 贈丁文通太學 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 趙侯汝申以學術興起一方憐才下善闔邑推其長者茲以七賢圖屬餘賦之倘亦有王阮忘年之意乎敬題短歌 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 記十八九時章二宅中食江鱭狂飲劇醉豪興欲飛迄今二十餘年再過瓜洲食此此物風味不減疇昔乃餘發則種種不復能作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 補蜀漢鐃歌十二首帝車見 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 金陵雜詩二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 挽楊明府遇二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 朱太學元長以新刻過訪卒業賦贈餘與元長大父司空尊人廷尉通家再世覿其韶令喜溢於辭 》 —— [ 明 ] 胡應麟