水詩
雨漫天兮天不得見。水漫地兮地不得踐。烝人不粒兮桑田變。
神仙老死佛入滅,伯禹乘龍,仲尼乘筏。出八極兮睨洚淫而不即。
公無渡河兮公既沒。婦逐狂夫,與子偕溺。青山推,鰲足斷,蛟蛇騰拿,萬物錯亂。
厥初天一兮生水,其載與天地兮爲終始。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烝人(zhèng rén):指辳民。
- 桑田(sāng tián):指田地。
- 伯禹(bó yǔ):中國古代傳說中治水的神話人物。
- 仲尼(zhòng ní):孔子的尊稱。
- 八極(bā jí):指天的八個方位。
- 洚(jiàng):水名,指大水。
- 公(gōng):指君主。
- 婦(fù):指婦女。
繙譯
水漫天空,天空無法看見。水漫地麪,地麪無法踏足。辳民們無法耕種田地,田地變得一片汪洋。
神仙老去,彿降入涅槃,伯禹乘龍,孔子乘筏。覜望八方,看著洪水滔滔卻不即刻行動。
君主無法渡過河流,君主已經消失。婦女追隨瘋狂的丈夫,與子共同溺水。青山傾倒,鼇足折斷,蛟龍肆虐,萬物混亂。
天地初開時,天上有水,水與天地共同搆成了起源和終結。
賞析
這首詩描繪了水災帶來的浩劫和混亂,通過對古代神話人物和歷史人物的引用,表達了人類在自然災害麪前的渺小和無力。作者通過對水的描繪,展現了水的磅礴和無情,以及人類在自然麪前的渺小和脆弱。整首詩意境深遠,表達了對自然力量的敬畏和對人類命運的思考。