和陶淵明飲酒二十首

明時恥韞玉,抱策下丘山。 所獻幾何許,腐義數千言。 有司繆甄錄,一出踰十年。 身世無一補,何物期自傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韞玉(yùn yù):指珍貴的玉石。
  • 抱策(bào cè):懷抱抱負。
  • 下丘山(xià qiū shān):指下山。
  • 獻幾何許(xiàn jǐ hé xǔ):指獻上多少。
  • 腐義(fǔ yì):指虛僞的言辭。
  • 有司(yǒu sī):指官員。
  • 繆甄(miù zhēn):指考覈選拔。
  • 自傳(zì zhuàn):指自述經歷。

翻譯

在明朗的時光裏,我羞於珍貴的玉石,懷揣着抱負下山。我獻上了多少,卻被虛僞的言辭數千次否定。官員們考覈選拔,十年過去了,我的身世沒有得到任何補償,我又能期待什麼自傳呢?

賞析

這首詩表達了詩人對於自身才華和抱負的無奈和失落之情。詩中通過對珍貴玉石的羞恥、抱負的懷揣以及被虛僞言辭所困擾的描寫,展現了詩人內心的掙扎和痛苦。詩人對於官員選拔的不公和自身命運的無奈,使得整首詩充滿了悲涼和無奈的氛圍。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文