寶劍篇
我有三尺匣,白石隱青鋒。
一藏三十年,不敢輕開封。
無人解舞術,秋山鎖神龍。
時時自提看,碧水蒼芙蓉。
家雞未須割,屠蛟或當逢。
想望張壯武,揄揚郭代公。
高歌撫匣臥,欲哭干將翁。
幸得留光彩,長飛星漢中。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
匣(xiá):刀劍的鞘子。 舞術:劍法。 神龍:傳說中的神龍。 碧水蒼芙蓉:指湖水清澈,水中的荷花。 張壯武:指張良、霍去病等英勇武將。 郭代公:指郭嘉、諸葛亮等有智謀的名臣。 干將翁:古代傳說中的鑄劍名匠。
翻譯
寶劍篇 [明]祝允明 我有一把三尺長的寶劍,劍身白如玉,刀鋒隱隱透出青光。 這把寶劍藏了三十年,我從未輕易打開過它的鞘子。 沒有人能夠領悟其中的劍法精髓,就像秋山上鎖着神龍一樣。 我時常自己拿出來端詳,劍身在碧綠的湖水中映射出美麗的荷花。 家養的雞都還不需要殺,而屠龍的時刻或許即將到來。 我心中期盼着有張良、霍去病那樣的英勇武將,也希望有郭嘉、諸葛亮那樣有智謀的名臣。 我高歌着,撫摸着劍身躺下,內心充滿悲涼之情,彷彿要爲干將翁哭泣。 幸運的是,這把寶劍依然保留着光彩,長久地飛翔在星漢之間。
賞析
這首詩以寶劍爲主題,表達了詩人對寶劍的珍視和對武將、名臣的嚮往。詩中通過對寶劍的描寫,展現了寶劍的神祕和珍貴,同時也暗示了詩人內心的豪情壯志。詩人通過對歷史英雄的嚮往,表達了對英雄氣概和智謀的敬仰之情,展現了對傳統文化的熱愛和追求。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對武士精神和智者風範的嚮往和讚美。