(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞻堂:瞻仰的堂屋,這裏指徐公的居所。
- 十景:指徐公居所周圍的十處美景。
- 大參:對高級官員的尊稱,這裏指徐公。
- 環樓:環繞的樓閣。
- 流素華:流動的白色光輝,形容月光。
- 蕩林樾:盪漾在林間的小道上。
- 胡牀:古代的一種坐具,類似於現在的躺椅。
- 瑤臺:傳說中神仙居住的地方,這裏比喻高遠、美好的地方。
翻譯
南面的山峯上,月光如流水般灑下,白色的光輝在林間小道上盪漾。 在這環繞的樓閣中,我躺在胡牀上,尚未入眠,欣賞着這瑤臺般高遠美好的月色。
賞析
這首作品描繪了夜晚月光下的靜謐景象,通過「流素華」、「蕩林樾」等詞語,生動地表現了月光的流動和林間的美景。詩人在「環樓」中,以「胡牀」爲座,未眠而賞月,表達了對自然美景的深深陶醉和寧靜安詳的心境。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和心靈的寧靜。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夜飲芙蓉館大醉放歌寄黎惟敬康裕卿李惟寅朱汝脩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 晉安林計部以翰貺見存賦謝並寄懷仲兄貞曜先生 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送張大參知睿父擢江右廉訪四律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄李惟寅兼懷王朱兩生四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈王中叔別駕二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄趙夢白計部 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題李惟寅山房三十八咏 其三十三 如如境 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 六公篇高太史季迪 》 —— [ 明 ] 胡應麟