膝汝載先生卜築武夷邀餘過訪餘以家慈臥牀褥尚孤此約感念今昔不勝悵惘敬賦小詩奉寄凡八章

北極聲華久,東山氣象新。 乍辭文苑秩,初乞武夷身。 闢地連三島,看天臥七閩。 惟應幔亭月,時傍紫綸巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卜築:選擇建築地點。
  • 武夷:武夷山,位於福建省。
  • 家慈:指母親。
  • 臥牀褥:因病臥牀。
  • 孤此約:未能履行此約定。
  • 悵惘:心情失落,感到遺憾。
  • 聲華:聲譽和才華。
  • 文苑秩:文學界的職位或地位。
  • 闢地:開闢土地。
  • 三島:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島,這裏比喻武夷山的美景。
  • 七閩:指福建地區,古稱閩。
  • 幔亭:用帳幕圍成的亭子,這裏指武夷山的亭子。
  • 紫綸巾:紫色的頭巾,古代文人雅士的服飾。

翻譯

您在北方的聲譽和才華早已遠揚,如今在東山(武夷山)新開闢的氣象更是煥然一新。您剛剛辭去了文學界的職位,初次請求在武夷山安身。開闢的土地彷彿連接了神話中的三座仙島,仰望天空,您彷彿臥在福建的七座山脈之中。只有那幔亭中的月光,時常伴隨着您那紫色的頭巾。

賞析

這首詩表達了詩人對膝汝載先生在武夷山新生活的讚美和嚮往,同時也透露出自己因母親病重而無法前往的遺憾。詩中運用了豐富的意象,如「北極聲華」、「東山氣象」、「幔亭月」等,展現了膝汝載先生的高雅與武夷山的美麗。通過對比北方的聲譽與東山的新氣象,詩人表達了對新生活的期待和對友人的敬仰。末句以月光和紫綸巾爲伴,增添了一抹詩意和遐想。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文