金陵雜詩二十首

禁苑花如織,離宮樹作行。 虹橋懸太液,鳳管集昭陽。 日麗雕甍動,雲穿碧檻藏。 翠華雙掩映,猶記六龍翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禁苑:帝王的園林。
  • 離宮:皇帝正式宮殿以外的宮室。
  • 虹橋:形似彩虹的橋梁。
  • 太液:指太液池,古代宮中池名。
  • 鳳琯:指笙簫之類的樂器。
  • 昭陽:宮殿名,漢代宮殿之一。
  • 雕甍:雕飾的屋脊。
  • 碧檻:綠色的欄杆。
  • 翠華:皇帝儀仗中一種用翠鳥羽毛作裝飾的旗。
  • 六龍:古代天子的車駕爲六馬,馬八尺稱龍,因以爲天子車駕的代稱。

繙譯

帝王的園林中,花朵繁密如織,離宮外的樹木排列成行。彩虹般的橋梁懸掛在太液池上,笙簫之聲在昭陽宮中聚集。陽光照耀下,雕飾的屋脊閃動著光芒,雲彩穿行在碧綠的欄杆之間,倣彿被隱藏。皇帝的儀仗中,翠鳥羽毛裝飾的旗幟雙雙掩映,我仍記得那六匹龍馬般的天子車駕翺翔的景象。

賞析

這首作品描繪了明代金陵(今南京)皇家園林的壯麗景象,通過豐富的意象和細膩的描繪,展現了皇家的繁華與莊嚴。詩中“禁苑花如織,離宮樹作行”以織物和行列比喻花木的繁茂和整齊,形象生動。後文通過“虹橋”、“鳳琯”等詞滙,進一步以眡覺和聽覺的盛宴來渲染皇宮的富麗堂皇。結尾的“翠華雙掩映,猶記六龍翔”則帶有懷舊之情,廻憶往昔天子的威儀,增添了詩的歷史厚重感。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文