(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬢未皤(pó):鬢髮未白。
- 鹽鐵:古代重要的經濟物資,這裏指管理這些物資的官職。
- 婆娑(suō):這裏指逍遙自在。
- 烏衣:指官宦人家。
- 黃綬:黃色的絲帶,古代官員的標誌,這裏指退休後的生活。
- 仲容:古代傳說中的人物,這裏指長壽。
- 安期:古代傳說中的仙人,這裏指仙境。
- 雙舄(xì):古代的一種鞋子,這裏指仙人的鞋子。
翻譯
南北奔波,鬢髮尚未斑白,一身管理鹽鐵的官職,逍遙自在。 在官宦人家坐着,官職依舊顯達,退休後,客人爭相來訪。 桃葉的興致比中令還要遠,竹林中的歲月比仲容還要長久。 明天如果赴仙人的約會,穿上仙人的鞋子,一同凌駕於大海波濤之上。
賞析
這首詩描繪了一位官員的生活狀態和心境。詩中,「南北驅馳鬢未皤」展現了官員奔波勞碌的形象,而「一身鹽鐵寄婆娑」則表達了他在忙碌中仍能保持逍遙自在的心態。後兩句通過對「烏衣」和「黃綬」的對比,展現了官員在職時的顯赫和退休後的熱鬧。最後兩句則通過仙境的想象,表達了詩人對長壽和仙境生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟和對仙境的無限憧憬。