送易惟效觀察之蜀中同李司理作八首

憲節朝巡白帝宮,千山行色望難窮。 城懸灩澦飛濤上,署涌岷峨積雪中。 社稷關心龍劍紫,鄉閭遊目錦袍紅。 極知河內追思切,伏闕何由借寇公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

易惟效(yì wéi xiào):指易惟效,字子璇,字效,號梅坡,明代官員。 白帝宮:古代蜀地名,今重慶奉節縣。 灩澦(yàn yù):水勢盛大的樣子。 涌岷峨:形容山勢險峻。 社稷:古代帝王祭祀的地方,泛指國家。 龍劍:指帝王的權杖。 鄉閭:指鄉里百姓。 錦袍:華麗的衣袍。 伏闕:指在朝廷中隱退不出仕的人。 借寇公:指藉助外敵來討伐國家。

翻譯

在憲節的早晨,我巡視白帝宮,千山之間行走,遠望難以窮盡。 城市懸掛在滔滔江水之上,山巒險峻,積雪皚皚。 我心繫國家社稷,手持龍劍,目光遊走在鄉里的錦繡百姓身上。 深知河內的人民思念殷切,但我卻無法藉助外敵來討伐國家。

賞析

這首詩描繪了作者易惟效在巡視白帝宮時的所見所感。詩中通過描繪宮殿山川的壯麗景色,展現了作者對國家社稷的關懷之情,以及對鄉里百姓的牽掛。詩中運用了豐富的山水詩意,表達了作者對國家興衰的憂慮和責任感,展現了一位官員的忠誠與擔當。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文