(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
闌干(lángān):欄杆。
疏櫺(shū líng):稀疏的窗櫺。
鬥牛:星宿名,指北斗七星。
彩筆:指善於寫作的人。
河朔(hé shuò):指黃河以北的地區。
明夜木蘭舟:指明天晚上的木蘭船,木蘭爲傳說中的一種美麗花卉,也指女子。
翻譯
欄杆高達百尺,晚霞如流水般飄逸,八面窗櫺稀疏,透過可以看見北斗七星閃爍。
色彩斑斕的文人紛紛入座,身着青衫的遊子獨自登上樓閣。
無論是黃河以北的千秋風采,還是已經過去的十日平原風光,都留下深刻的印記。
一聲笑聲,彷彿驪駒的靈魂自此消散,再也無法忍受今夜的寂寞,彷彿木蘭花船在夜色中搖曳。
賞析
這首詩描繪了一幅壯美的景象,通過對自然景色和人物情感的描繪,展現了詩人對時光流逝和人生滄桑的感慨。闌干百尺、暮雲流、鬥牛星,這些意象都展現了詩人對大自然的敬畏和對時光流逝的感嘆。彩筆詞人和青衫遊子則代表了不同階層的人物,共同構成了這幅畫面。詩中的「一笑驪駒魂自斷」表達了對逝去時光和美好瞬間的留戀,而「不堪明夜木蘭舟」則暗示了對未來的迷茫和不安。整首詩意境優美,富有禪意,值得細細品味。